[:en]General Provisions[:ar]أحكام عامة[:]

[:en]

Office of Accounting

Article 74
before The President of the Court works and powers prescribed by this law leads to the National Assembly the following oath: ((I swear by Almighty God to be loyal to the country and to the Amir and respect the Constitution and the laws of the state and to safeguard the interests of the people and its assets and discharge my duties honestly and truthfully.))
Article 75
The Minister of Finance and Industry shall insert the draft as received by the Speaker of the National Assembly under a special section of the State General Budget. Jazz former Minister of Finance and Industry sufficiency last year to adopt tray and display it in respect of the increase to the National Assembly for a decision after listening to the opinion of the Minister of Finance and Industry and President of the Board.
Article 76
In the absence of the President or the vacancy of his office, he shall be replaced by the Deputy or the Undersecretary of the Court, as the case may be.
Article 77 The
President of the Bureau may delegate the Deputy, Deputy and Assistant Undersecretary of the Bureau in all or some of his competencies set forth in this Law, except those provided for in Articles 13, paragraph 7, 22, 25, paragraph 2, 33, 39, 75 and 78, paragraph 2 of this Article. Law.
Article 78:
The SAI shall review the documents of the entities covered by its financial control by 100 percent. With the exception of this general origin, the President of the Bureau may, in cases of extreme necessity and for considerations dictated by the public interest, reduce the percentage of the audit in relation to one or more of the documents of all the entities subject to supervision. A decision shall be issued by the President of the Bureau. This decision shall be kept strictly confidential so that the contents thereof shall not be known to any party that decides to reduce the rate of review in comparison to its documents. The said decision shall include the organization of the manner and conditions in which the review is carried out in this case.
Article 79
The review shall revert to its original ratio once the reasons for deciding the reduction of this percentage have been removed in accordance with the provisions of the preceding Article.
Article 80
Concerning the review of confidential expenses, a statement signed by the competent minister shall be sufficient every three months. . The Minister shall send this decision confidentially to the President of the Court within a maximum of ten days from the date of expiry of the period for which the declaration is issued. The President of the Court shall not inform anyone and keep it with him.
Article 81
The Audit Bureau shall review the operating and trading accounts, profits and losses and the balance sheet with respect to the State administrative organs and their branches, public authorities and institutions, and other public bodies and affiliated establishments engaged in commercial or industrial activity. This audit is conducted in accordance with the accounting principles and procedures applicable to commercial and industrial transactions.
Article (82)
The documents and accounts of the Audit Bureau shall be reviewed by the Ministry of Finance and Industry. The Bureau shall be notified of any observations or irregularities that may result from such review to be submitted to the President of the Bureau for appropriate action in accordance with this law.
Article 83
The Bureau shall continue to monitor the implementation of the construction projects within the limits of the appropriations allocated to it in the budget and shall verify whether their implementation has achieved the results and objectives that required the allocation and disbursement of such expenses.
Article 84
The National Assembly may invite the President of the Bureau to attend its sessions at which the reports of the Bureau are discussed and authorize him to speak and give his views on the issues under discussion and the answers or statements provided by the Government.
Article 85
In case of disruption of parliamentary life, the Court shall be temporarily attached to the Presidency of the Council of Ministers.
Article 86 The
President of the Bureau shall notify the Speaker of the National Assembly before taking his annual leave.
Article 87
Disciplinary actions filed for financial irregularities which have not been settled until the date of the enforcement of this law shall be referred to the competent disciplinary body in accordance with Article 60 of this law.
Article 88
The executive regulations of this law shall be issued by decree upon the proposal of the President of the Bureau.
Article 89
This Law shall be published in the Official Gazette and shall come into force from the date of its publication and shall repeal all that contravenes its provisions.[:ar]

ديوان المحاسبة

المادة رقم 74

قبل ان يتولى رئيس الديوان أعماله وصلاحياته المقررة بهذا القانون يؤدى أمام مجلس الامة اليمين التالية: (( اقسم بالله العظيم ان اكون مخلصا للوطن وللأمير وان احترم الدستور وقوانين الدولة وان اصون مصالح الشعب وأمواله واؤدى اعمالى بالأمانة والصدق .))

المادة رقم 75

يضع رئيس الديوان مشروع ميزانية الديوان بالاتفاق مع رئيس مجلس الامة الذى يرسله فى الميعاد القانوني إلى وزارة المالية والصناعة ويدرج وزير المالية والصناعة المشروع كما ورد إليه من رئيس مجلس الامة تحت قسم خاص بالميزانية العامة للدولة واذا تضمن المشروع زيادة على مجموع اعتمادات العام السابق جاز لوزير المالية والصناعة الاكتفاء بدرج اعتماد العام السابق وعرض الأمر فيما يتعلق بالزيادة على مجلس الامة للبت فيه بعد الاستماع إلى رأي وزير المالية والصناعة ورئيس الديوان.

المادة رقم 76

فى حال غياب الرئيس او خلو منصبه يقوم مقامه النائب او وكيل الديوان حسب الأحوال.

المادة رقم 77

لرئيس الديوان ان يفوض النائب والوكيل والوكيل المساعد للديوان فى كل او بعض اختصاصاته المبينة بهذا القانون فيما عدا الاختصاصات المنصوص عليها فى المواد 13″ فقرة 7 “و 22 و 25 ” فقرة 2 ” و33 و39 و75 و78 “فقرة 2” من هذا القانون.

المادة رقم 78

تكون مراجعة الديوان لمستندات الجهات التى تشملها رقابته المالية بنسبة مائة فى المائة. واستثناء من هذا الأصل العام يجوز لرئيس الديوان فى أحوال الضرورة القصوى ولاعتبارات يمليها الصالح العام تخفيض نسبة المراجعة بالقياس إلى نوع أو أكثر من مستندات الجهات الخاضعة للرقابة كلها أو بعضها على انه لا يجوز بحال تخفيض نسبة المراجعة عن 50% بالقياس إلى أى نوع من المستندات الخاصة بأية جهة من الجهات ويصدر بتحديد أنواع المستندات والجهات التى تخفض نسبة المراجعة بالقياس إليها قرار من رئيس الديوان. ويجب أن يحاط هذا القرار بالسرية التامة بحيث لا تعلم بمحتوياته أى من الجهات التي تقرر تخفيض نسبة المراجعة بالقياس لمستنداتها. ويتضمن القرار المذكور تنظيم الطريقة والأوضاع التى تتم بها المراجعة فى هذه الحالة.

المادة رقم 79

تعود المراجعة إلى نسبتها الأصلية بمجرد زوال الأسباب التى دعت إلى تقرير تخفيض هذه النسبة وفقا لأحكام المادة السابقة.

المادة رقم 80

فيما يتعلق بمراجعة المصروفات السرية يكتفى فى شأنها بإقرار يوقعه الوزير المختص كل ثلاثة أشهر يتضمن بيان قيمة المبلغ المصروف خلال هذه المدة من اعتماد المصروفات السرية المخصص لوزارته بالميزانية وشهادة بان هذا المبلغ قد تم صرفه فى حدود الاعتمادات المقررة وفى الأغراض التى خصصت من أجلها. ويبعث الوزير بهذا القرار بصفة سرية إلى رئيس الديوان وذلك خلال عشرة أيام على الأكثر من تاريخ انتهاء المدة المحرر عنها الإقرار وعلى رئيس الديوان إلا يطلع أحدا عليه وان يحتفظ به لديه.

المادة رقم 81

يقوم الديوان بمراجعة حسابات التشغيل والمتاجرة والأرباح والخسائر والميزانية العمومية بالنسبة إلى أجهزة الدولة الإدارية وفروعها والهيئات والمؤسسات العامة وسائر الاشحاص العامة والمنشات التابعة لها التى تزاول نشاطا تجاريا أو صناعيا. وتتم هذه المراجعة وفقا للأصول والأوضاع المحاسبية المتبعة فى العمليات التجارية والصناعية.

المادة رقم 82

تراجع مستندات وحسابات ديوان المحاسبة بواسطة وزارة المالية والصناعة ويخطر الديوان بما قد تسفر عنه هذه المراجعة من ملاحظات أو مخالفات لعرضها على رئيس الديوان لاتخاذ اللازم بشأنها طبقا لهذا القانون ويدرج ذلك فى التقرير السنوى للديوان.

المادة رقم 83

يتابع الديوان مراقبة تنفيذ المشاريع الإنشائية فى حدود الاعتمادات التى خصصت لها بالميزانية ويتثبت مما إذا كان تنفيذها قد حقق النتائج والأهداف التى اقتضت تخصيص وصرف تلك المصروفات من أجلها.

المادة رقم 84

لمجلس الامة أن يدعو رئيس الديوان لحضور جلساته التى تناقش فيها تقارير الديوان وان يأذن له بالتحدث والادلاء بوجهة نظره فى المسائل محل المناقشة وما تقدمه الحكومة من إجابات أو بيانات بصددها.

المادة رقم 85

فى حالة تعطل الحياة النيابية يلحق الديوان مؤقتا برئاسة مجلس الوزراء.

المادة رقم 86

يخطر رئيس الديوان رئيس مجلس الامة قبل قيامه باجازته السنوية.

المادة رقم 87

الدعاوى التأديبية المرفوعة عن المخالفات المالية والتى لم يفصل فيها حتى تاريخ العمل بهذا القانون تحال بحالتها إلى الهيئة التأديبية المختصة وفقا للمادة 60 من هذا القانون ويخطر ذوو الشأن بهذه الإحالة.

المادة رقم 88

تصدر اللائحة التنفيذية لهذا القانون بمرسوم بناء على اقتراح رئيس الديوان.

المادة رقم 89

ينشر هذا القانون فى الجريدة الرسمية ويعمل به من تاريخ نشره ويلغى كل ما يخالف أحكامه.

[:]

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

إتصل بنا: 94444897
× whatsapp