[:en]
Disclosure of interests
Article 100
A beneficiary means a person who has an interest representing five percent (5%) or more of the capital of a listed company, whether directly or indirectly or in alliance with others. The Implementing Regulations shall regulate the intended beneficiary person, whether directly or indirectly, and specify the beneficiary person when one or more persons act as a group that may be considered as the beneficial owner, specifying the other interests to be disclosed, and specifying the procedures for the manner and timing of the disclosure.
Article 101
The beneficiary person shall, within a period not exceeding five working days of the verification of the Authority, send an approved and signed statement to the Stock Exchange in which the securities are traded and the issuer of securities provided that the statement contains the information specified in the regulation. The listed joint stock companies shall disclose the names of their shareholders whose shareholders represent 5% or more of their capital at any time and any change in this percentage.
Article 102
Any change in the disclosed interest exceeding half of one percent of the issuer’s capital shall be notified within five working days from the date of change. Of capital.
Article 103
Each director of a listed joint stock company shall disclose to the Authority, the Stock Exchange and the Company any interest in the securities of the company in which he operates, or any of its subsidiaries or associates, regardless of the proportion of such interest to the company’s capital. This obligation applies to every existing interest of first-degree relatives or to his spouse.
Article 104
Each director to whom the text of the preceding Article applies shall disclose the following matters: 1. Any change in the interest to be disclosed in accordance with the preceding Article. Exercising the right granted to him by the Company or any of its subsidiaries to subscribe to the securities of the Company or its subsidiaries or associates. Exercising the right granted by any other company to subscribe in the securities of this company.
Article 105
Each listed joint stock company shall keep a record of disclosure of the members of the boards of directors, executive management and directors, containing all the data and information determined by the Authority. This record shall be reviewed during normal working hours.
Article 106
The Stock Exchange in which the security is listed shall declare the information it has received regarding disclosures of interests as soon as it receives the information in the manner prescribed by the Implementing Regulations.
Article 107
The obligor to disclose shall be liable for any damages caused to the Authority, the Stock Exchange or others as a result of failing to disclose their interests in accordance with the provisions of this Law and its executive regulations.
[:ar]
الإفصاح عن المصالح
المادة رقم 100
يقصد بالشخص المستفيد كل من له مصلحة تمثل خمسة بالمائة ( 5% ) فأكثر من رأسمال شركة مدرجة في البورصة سواء كان ذلك بشكل مباشر أو غير مباشر أو بالتحالف مع آخرين. وتنظم اللائحة التنفيذية المقصود بالشخص المستفيد سواء بشكل مباشر أو غير مباشر كما تضع تحديداً للشخص المستفيد عندما يعمل شخص أو أكثر كمجموعة قد تعتبر مالكا مستفيداً، كما تضع تحديداً للمصالح الأخرى التي يتعين الإفصاح عنها، وتحدد الإجراءات المتعلقة بأسلوب وتوقيت الإفصاح.
المادة رقم 101
يجب على الشخص المستفيد، خلال مدة لا تتجاوز خمسة أيام عمل من تحقق المصلحة، إرسال بيان معتمد وموقع منه إلى البورصة التي يتم تداول الأوراق المالية فيها والجهة المصدرة للأوراق المالية على أن يحتوي البيان على المعلومات التي تحددها اللائحة. كما يجب على الشركات المساهمة المدرجة في البورصة أن تفصح عن أسماء مساهميها الذين تمثل نسبة مساهميها 5% أو أكثر من رأس مالها في أي وقت من الأوقات وكل تغيير يطرأ على هذه النسبة.
المادة رقم 102
يجب إبلاغ البورصة التي يتم تداول الأوراق المالية فيها بأي تغيير يطرأ على المصلحة محل الإفصاح يتجاوز نصف الواحد بالمائة من رأس مال الجهة المصدرة وذلك خلال مدة لا تتجاوز خمسة أيام عمل من تاريخ التغيير، ويبقى هذا التبليغ واجباً عندما يؤدي التغيير إلى انخفاض المصلحة عن خمسة بالمائة من رأس المال.
المادة رقم 103
على كل مدير لشركة مساهمة مدرجة، أن يفصح للهيئة والبورصة والشركة عن أي مصلحة له في الأوراق المالية الخاصة بالشركة التي يعمل بها أو أي شركة تابعة لها أو شركة زميلة بغض النظر عن نسبة هذه المصلحة إلى رأسمال الشركة. ويسري هذا الالتزام على كل مصلحة قائمة لأقاربه من الدرجة الأولى أو لزوجه.
المادة رقم 104
يجب على كل مدير ينطبق عليه نص المادة السابقة أن يفصح عن الأمور الآتية: 1- أي تغيير يطرأ على المصلحة الملزم الإفصاح عنها وفقاً للمادة السابقة. 2- ممارسته لحق ممنوح له من الشركة أو أي شركة تابعة لها بأي اكتتاب في الأوراق المالية للشركة أو شركاتها التابعة أو الزميلة. 3- ممارسته لحق ممنوح له من أي شركة أخرى بالاكتتاب في الأوراق المالية لهذه الشركة.
المادة رقم 105
يجب على كل شركة مساهمة مدرجة أن تحتفظ بسجل خاص بإفصاح أعضاء مجالس الإدارات والإدارة التنفيذية والمدراء يحتوي على كل البيانات والمعلومات التي تقررها الهيئة، كما يحتوي على كل البيانات المتعلقة بالمكافآت والرواتب والحوافز وغيرها من المزايا المالية الأخرى وتضمن في تقارير الجمعية العمومية، ويكون من حق أصحاب الشأن الإطلاع على هذا السجل خلال ساعات العمل المعتادة.
المادة رقم 106
يتعين على البورصة المدرجة بها الورقة المالية أن تعلن عن المعلومات التي تلقتها بشأن الإفصاحات عن المصالح فور تلقيها المعلومات بالشكل الذي تحدده اللائحة التنفيذية.
المادة رقم 107
يتحمل الملزم بالإفصاح المسؤولية عن أية أضرار تلحق بالهيئة أو البورصة أو الغير جراء عدم إفصاحهم عن مصالحهم وفقاً لأحكام هذا القانون ولائحته التنفيذية.
[:]